劉皇發前年為香港求得中簽,簽文是
「問君曾見舊時無,一醉昏迷誰為扶;正是今朝新樣出,無錢空手又來沽。」他的解說是「簽文意思,是最重要市民團結一致貢獻本港發展,只要眾志成城,本港會有新景象。」(商業電台2007.2.20)
今年他為香港求得下簽,簽文是
「君不須防人不肖 , 眼前鬼卒皆為妖, 秦王徒把長城築 , 禍去禍來因自招。」他的解說是「簽文有警示作用,提醒港人要團結及締造和諧社會。」(商業電台2009.1.27)
牢騷案:無論簽文是什麼,劉地主都是說指「安定團結、和諧社會」!依我看,「秦王徒把長城築」可能是指十大基建,「眼前鬼卒」,大概是自由民主之類的黨徒吧。
我承認我亂解,但,劉地主不也是嗎?可他可以入行政會議!
Archive for 一月, 2009
27 Jan
和諧社會
27 Jan
邏輯思考
照屋華子、岡田惠子著,郭菀琪譯:《邏輯思考的技術》(台北:經濟新潮社,2006年),270頁,新台幣300元。
作者
照屋華子畢業於東京大學,岡田惠子畢業於應慶義塾,兩人都在McKinsey麥肯錫工作過。
內容
看過Minto的金字塔原理的話,看此書會有點熟口熟面之感。總之,寫作要具邏輯結構,橫向要講Mutually Exclusive Collectively Exhaustive (MECE),縱向要講Why So?/So What?
感想
仍然未掌握金字塔的奧秘,所以總不知道如何可以在工作上用得著。而且這類書講的多是商業例子,雖然學校也很商業化,各種mission/vision/organization/action plan等不會少,但始終有點分別,暫時看不出用處。而且,怎麼說呢,Minto的東西我(看盜版譯本)實在看不出如何卓越。而且Barbara Minto原版金字塔原理差不多一美金一頁,即一本百多頁的書盛惠百多美元,比我的磚頭字典還貴幾倍,真的物有所值?http://www.barbaraminto.com/
但,我只是中文佬,沒有資格對英文人英文書說三道四。
27 Jan
古典教育
Randall D. Hart, Increasing Academic Achievement with the Trivium of Classical Education: Its Historical Development, Decline in the Last Century, and Resurgence in Recent Decades (Lincoln, NE: iUniverse, 2006), pp.ix+136, USD14.95
作者
Randall D. Hart 有個人網站http://randalldhart.com/author/author.html。作者是一位校長,最高學銜是PhD,但沒有在網內交代他在哪裡唸博士。
內容
本書是作者的論文(p.92)。
全書分七章,尚有附錄、書目、索引等。本書可以當作西方教育簡史看,但不是全史,而是集中於古典教育方面。第一章是導論,說明作書緣起。第二章介紹三種教育觀:Idealism(以柏拉圖為代表), Realism(以阿里士多德為代表), Pragmatism(以杜威為代表)。第三章是西方古代教育史掃瞄,始於蘇格拉底,終於Cassiodorus,即西元前約500年至西元約600年。第四章介紹中世紀西方大學。第五章講西方古典教育沒落,重點是講幾個哲學家對近代教育的影響,始於Francis Bacon,終於Dewey。第六章講Dorothy L Sayers及Mortimer Adler對古典教育復活的貢獻。第七章介紹古典教育在現代社會的實踐方法和困難。附錄是Dorothy L Sayes 1947年在牛津大學的一次演講辭,重點是古典教育的價值。
感想
本書題材吸引,但我覺得水平麻麻。第一,用二手材料太多,用原典太少,與古典教育追本溯源的精神違背。第二,引用材料常有大段抄錄的情況,未能披沙揀金,例如介紹劍橋大學竟大段照抄該校網頁。第三,欠全面,歷史悠久的學校往往尚能保存古典教育遺風,不必由零做起,作者似未有介紹。例如比哈佛歷史還悠久的美國Boston Latin Schoolhttp://www.bls.org/cfml/l3tmpl.cfm?page=Graduation%20Requirements ,看看人家的課程就非同凡響:英語、外語、拉丁文、數學、歷史、科學等,似乎沒有會計等搵食科,香港所謂教育改革家吹得勁的Liberal Studies更不會有。第四,欠批判精神,古典教育是否足夠、如何與現代接軌、學生畢業後跟用現代方法栽培的有沒有分別等等問題都沒有回答。
反對教育改革,我不是香港唯一的人,也不獨香港有反對者。香港的教育改革只是拾人牙慧,英文人改革過失敗了的東西我們當執到寶(因為英文是高檔,英文人的垃圾我們當寶),遠的不說,A-Level無端端整個AS出來,其實是拿英國教育實驗室的廢品當寶物。中國也有學校用私塾模式,例如湖南平江有人仍然教四書五經、書法、古詩文等http://qkzz.net/magazine/1671-5241A/2004/12/1114142.htm 。美國也有學校不滿新派學校,重彈古典教育舊調,復古以Grammar, Dialectic, Rhetoric三藝Trivium為教學內容,本書作者即其中一校的校長。
復古源於對現代的不滿,但復古是否可行,也要看條件,否則畫虎不成反類犬。正如本書第七章作者指出,”To state it very bluntly, we [...]
21 Jan
共產中文
傳媒(愛國的除外)大肆報導中國一些網站在刊載美國總統奧巴馬(相關)的就職演說全文時,刪去了有關對抗共產主義和鎮壓異見的部分。奧巴馬在演說中提到:「回想先前的世代,他們力抗法西斯主義和共產主義,靠的除了飛彈和戰車之外,還有強固的聯盟和持久的信念。」他又說:「對於那些靠腐敗、欺騙和壓制異見而保住權力的人:你們站在人類歷史的對立面。如果你們能張開緊握的鐵拳,我們也將伸出友誼之手。」中國新浪網和搜狐的新聞網站,都在演說全文譯本中刪走了「共產主義」的字眼,同時,又將有關「鎮壓異見」的一段整段刪去。官方英文《中國日報》的網站,則完全收錄了英語全文。
以上摘抄自香港新浪網http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/32/1/1/1012710/1.html
牢騷案:
1. 誓死讀好英文:英文是真理,中文版本不可靠。此所以舊日香港的重要文件即使附有中譯也永遠有一句「以英文為準」,因為英文才準確。起來,不要做奴隸的人們,要下苦功學好英文。不要貪平買內地中譯本,寧用盜版也要看原版。
2. 要以香港為榮:同樣是新浪網,香港的就跟內地的不同。此所以內地人寧願到香港搜購奶粉藥品。雖然這裡講低檔廣東話,但勝在自由講,沒有中華人民共和國愛國金盾防禦工程干擾。但有些人總是自卑,以操北語為榮,以染紅為榮,以為內地中文一定比香港中文好。他們不明白,能操流利普通話不等於掌握真理,正如說流利英語的一樣可以講廢話。可惜有人聽到流利英語就五體投地,聽到流利的英語笑話就笑得特別勁。
3. 竭力做純英中:為了求真理,不但宗教要用英文學,連中文也要,中史更不用說啦。用中文學中史等於看節本孟子(沒有「民為貴社稷次之君為輕」等句子,參看http://culture.cz001.com.cn/changzhou/2008/1107/145078.shtml ),最關鍵的遭刪去。徐中約的《The Rise of Modern China》就慘遭閹割,書名也給改掉,參看拙著http://laosao.wordpress.com/?s=徐中約&submit=Search。
21 Jan
教育辭典
香港特別神經區教育大辭典(舊稿,在故「檔」堆中找出來,略加修訂)
本辭典詞條編排是隨想隨寫,不拘體例,按增訂先後排列,新增者在前。。
〔微調〕(2009.1.21增)
出處:2009年教育局將更改教學語言教策,不再分英中、中中,但又不是全面放手由學校自決,故稱「微調」而不曰廢止。
牢騷案:無論怎樣「調」,都是掛羊頭賣狗肉。學校從來都沒有變,英書中教是常態。
〔求學不是求分數〕
出處:2004年教育改革金句,曾在電視黃金時段大賣廣告。
牢騷案:此句一出,馬上有改編本:「求學就是求分數」、「求學不止求分數」、「求學也是求分數」等。但最為學生喜歡的就是輕浮地以此句駁教師嘴。
〔愉快學習〕
牢騷案:90年代初搞的一場運動,指出教學的目的是「愉快」。
評注:據中史科的文件可知,所謂「愉快學習」就是把書本的重心間下,其他的泛讀一過。今天「愉快學習」已成歷史(即八萬五),當年的文件除了在香港歷史檔案處有收藏外恐怕都已送往廢紙回收了。
秘聞:學界傳聞這場運動是因當年署長老友的女兒投訴中史太悶太煩,因而開動宣傳機器大搞。
19 Jan
英書挪教
英(文)書挪(威文)教可以,英書中教卻不可以。
有學生在挪威求學(居然去用挪威文讀歷史!),他跟我談到那個最適合人類居住的國度的學習情況,有幾點真是大開耳界:
1 考試六小時只考一題問答題,期間可以自備食物大吃大喝。
2 堂上用英文書,用挪威文教。
3 考試任選語文作答,只要改卷者懂得看即可,例如用英文答,用中文理論上亦可。
據維基百科,挪威人口不到500萬,少過香港,居然不用國際通用語文英語作教學語言,目光如豆。再查,挪威大學制度用Bologna模式(即歐洲絕大部分國家的學制),一般讀三年大學取得學士,劃地自限,沒有追隨先進國家的大學四年制。我沒有去過歐洲,但我想大中小學用母語來教是常態,此所以到法國留學先要通法文,到德國留學先要通德文,偏偏在香港求學卻不必通中文而要通英文。看來法國德國的教育不夠班,學生不能跟世界接軌了,而香港三三四新學制,更足以證明香港教育已超越歐洲,雄起!
為什麼英書可以挪教,卻不可以英書中教?我認為根本原因是中文幣值低:藝員不屑在家中講,在茶餐廳聽到都嫌嘈,而廣東話在北人眼中更等同吸煙,講多生癌。誰說不用英語作教學語言是對學生不利?誰說大學四年制一定好過三年制,而四年制才算跟國際接軌?唉,算啦,一句話:又是「中」字累事!來生千萬不要做中國人要做講RP的英國人(即使不幸投錯胎或額滿見遺也要力爭做北京人),不要讀中文,更不要用廣東話讀中文,讀完變廢料!
補註:曾在政府供職的練乙錚在2009.1.24信報說「香港畢竟是中國人聚居的地方,說英語的機會其實很少,商界除了外資大行高層,都以廣東話為主。我前幾年在政府工作,和同事溝通,主要用廣東話夾雜一點英語;開會如此,和個別官員討論(包括現在的特首曾蔭權),也是如此;所有會議文件和記錄都是英文。可以說,特區政府由下到上,完全是「英會中開」、雙語混說。政務官絕大多數是名校出身,結果還是如此。政府要在學校中禁止英書中教、雙語混說,既有點虛偽,亦不知理由何在。」
牢騷案:我斗膽補充一句,我任教的EMI學校,日常溝通都是中英夾雜(基於禮貌,與英文人溝通用英文),會議文書則用英文。至於英書中教,不到我管,但中書有時會英教,例如殷海光《人生的意義》有「生物邏輯層」,學生不解,我會解「生物」即bio,「邏輯」即logic,大概是biological之意,學生明哂。
18 Jan
談英教中
為了進一步提升學校的地位,我建議用英文教授一切科目,包括倫理、聖經、圖工音體,以及中文。
學生的英文向來比中文好,如果用英文教所有科目,成績一定大躍進。至於用中文教英文,理無不可。敝齋近年秘密入貨,古漢語方面,有蒲立本(Pulleybank)的《古漢語語法綱要》,高本漢(Karlgren)的修訂本《漢文典》缺貨,在搜羅中。現代漢語也有北京外國語大學的幾本文法書。如果要拋,還可以用《馬氏文通》壓場,用拉丁術語加文言文呃細路。口語方面,以前追隨過的一位老師用的正是教外國人的課本,有英語解說,我至今仍珍藏著。字典更是多不勝數,英漢、漢英、英英、漢漢均有幾本。說來慚愧,我英文(課程乙)僅有C,沒有考基準(大概也不會考上),無資格教高檔科目英文科,但至少我有信心(現階段仍算合資格)用英語教授英文以外的其他科目,當然包括中文。再說,某教丸曾說中文是1.5外語,所以教學法應可過渡。而且,近年中文科大改革,東施效顰用考英語的方法考中文,我有信心可以應付。
但,我沒有文憑資格啊!不,可以放心,任何教改教丸一定大力配合。想當年推母語教學,教丸推出一大堆課程訓練教師,如今微調,教丸又有一大堆課程配合,將來用英文教中文,一定有Dip of TCSOL或TCFL之類的課程。
再說,學中文只是用來問路、購物、跟大款摸酒杯底,難道要學儒家倫理、唐宋詩詞嗎?vision/mission等用高檔英文,談情說愛輔導訓導用英文無問題,至於低層次溝通我們中文佬優以為之。用英文學中文,是為了學生的利益,也是為了跟世界接軌,而且比用普通話教中文更高一個層次,值得去馬。
為了把學校變為純英中,用英文教中文,wo neng。
Change we can! Yes we can!
有趣閱讀按此
11 Jan
商管潮流
Eileen C. Shapiro, Fad Surfing in the Boardroom: managing in the age of instant answers (Cambridge, MA: Perseus Publishing, 1995), pp. xvii+254, USD14
作者
Eileen C. Shapiro, 商業顧問,哈佛商學院MBA,曾在McKinsey(麥肯錫)工作過。單這兩項履歷已夠照。
內容
這是一本打著紅旗反紅旗的書,內容主要是批評流行的商管觀念與做法,例如mission statement, vision, re-engineering等等。
感想
兩年前校內起了翻天覆地的變化,新的世代降臨了。我本著終身學習的精神,認為先要摸清形勢,然後為自己定位,所以看了些商管書。積極求進,向來不是我的性格,得過且過就算了。
Shapiro這書的價值在於以商管人的角度剖析商管觀念的無效。我曾一度被徵調入效率促進組,期間曾細讀此書部份章節,準備回應針對中文科的批評。後來皇恩浩蕩得以退役,就放下不看了,最近終於發心讀畢全書。斷斷續續的讀,沒有什麼心得,但金句頗有一二可供玩味:all emphasis mine!
vision
“‘visioning’ isn’t appropriate or even feasible for all situations and that even when a reasonable vision can be formulated, it will provide only a partial [...]
11 Jan
普通邏輯
左報大公報2009.1.11有「香港普通話研習社」的創辦人發表公開信,指出學習普通話重要重要很重要,現在「設計出不同的主題課程,以售賣慈善券的方式在社區推廣,希望用「以有濟無」和「用者自付」的結合方式,為全港市民提供便捷的普通話指導。不過,據有關當局指引,這些慈善券應該在固定地址作長期銷售,因此我專誠向你們求助,希望你們能參與,提供定點銷售慈善券的支持。」
我自報家門,自己也在香港普通話研習社讀過高級班(我的初級班及中級班是在香港中國語文學會學的),雖然資歷不獲政府認可,總算提高了自己的普通話能力。可是這位「上世紀七十年代在香港大學畢業」的師兄這樣說:「假如為民請命的議員在立法會中以普通話發言的話,中央領導便不必間接向政治家問民隱了!」妙哉斯言!第一,香港地下黨難道沒有講普誦話的嗎?第二,立法會如果可以反映民隱,民間就不會三五天就來一次遊行啦!要向政治家收料就證明那些愛國黨、地下黨沒有反映民隱。這根本不是普通話問題,而是那些保皇黨只講阿爺喜歡聽的話。他們發言,只是表忠,而不是反映民隱。
英語萬歲,普通話萬歲,我強烈呼籲立法會動議立法禁止傳媒用廣東話、禁止學校用廣東話,要麼英語,要麼普通話,那麼既不會對不起祖國,又不會自絕於世界。對於講廣東話的,尤其是用廣東話教中文的,要他們剃陰陽頭、剃十字頭、坐噴射式,要他們跪玻璃,受廣大愛國同胞人民群眾批鬥,要把他們鬥垮鬥臭,要他們自絕於黨與人民。
如果學會了普通話,但基本邏輯退步了,那我寧願講被評為茶餐廳級數、與吸煙同樣害人害己的廣東話。
講普通話=(表示)愛國?怪不得這麼多人力爭要學校用普通話教中文了。
又要援引老友口頭禪──笑爆嘴!
2 Jan
誰主浮沉
程本地教育家在2009.1.2信報寫了篇〈教育改革的關鍵年〉,批評教育界已遺忘了教育改革的目標和意義,只是著重「眼前繁碎的細節」。他特別提醒我們教書佬「教育改革的目標,第一是讓個人和社會適應和迎接變化了的而且還在變化中的大環境,第二是讓每個學生經歷最有效的學習生活。一個宏觀,一個微觀。」
我只是在港大混過十年左右,道行不夠,所以看不明白這個「目標」,也不知道明白了這個目標之後下星期一上課會有什麼天翻地覆的改變。教育改革家「會當凌絕頂,一覽眾山小」,當然看不起「很多中學在埋頭忙碌的,是高中開什麼課,以應付將來大學入學的需要;又要看在課目「兜亂」以後,如何從新分配教師;還要應付一些新的東西,例如通識教育、新的會考、另類學習;等等。」這也算了,山高皇帝遠,閂埋門我是土皇帝,上有政策下有對策,我想我仍有生存空間。
但我感到更心寒的是,誰在操控著教育改革?我面對的會否是偉大的黨的一條戰線?如果以下資料屬實,我輩教書佬早就被定為階級敵人,早晚給人鬥爭清算:
司徒華曾撰文指出:「正統左派,還有一些甚麼人才可晉身而未能晉身特區權力核心的呢?其實,已晉身的已很有一些,如梁愛詩、梁錦松、曾鈺成、鄭耀棠、譚耀宗、程介明、戴希立、吳清輝、黃玉山、葉國華、鍾瑞明、曾德成等等。」(蘋果2005.7.12)
牢騷案:號稱教育改革三頭馬車的梁錦松、程介明、戴希立榜上有名。
「特區政府一開始就敵視教師。在初期,掌握教育決策的所謂「三頭馬車」–梁錦松、程介明、戴希立,就把強大的教師工會–香港教育專業人員協會,定性為「三座大山」的首位,要去之而後快。這三個人都有深厚的左派背景。」http://www.chengmingmag.com/t264/select/264sel08.html
牢騷案:地下黨?
「第二等是推算地下黨員(或稱代入地下黨員亦可),用如數學公理一樣推算出來的地下黨員,現在露頭的已經很多,曾鈺成、曾德成兄弟,程介明、程介南兄弟等均可歸為此類。」http://www.open.com.hk/0811p50.html
牢騷案:又是地下黨?
「中國共產黨深明箇中情況,無法像國內那樣全權掌控港府,令他們寢食不安。自回歸以來,總是鍥而不捨地想方設法把自己人削尖腦袋往政府架構裡鑽。由葉國華、梁愛詩、梁錦松、梁振英、林瑞麟到曾德成以及許多隱蔽的地下黨員,都是積極地向港府各個部門滲透。最近推行的區議會議員委任,副局長及局長政治助理委任,更是大規模的滲透行動,意圖讓港府最終淪為他們的工具。也許,等到他們認為已經安心地控制了港府,便可以開放一人一票的假民主選舉了。」http://www.open.com.hk/0801_07.html
牢騷案:又是地下黨?